Читать книгу Заклинание сердец онлайн
Присутствие незнакомки наполнило пространства вокруг аурой величия. Такая женщина просто не может оставить какого-то равнодушным. Она создана чтобы восхищать и вдохновлять.
Незнакомка с пренебрежением смотрели на Искрена и старуху.
– Не гоните, – запротестовал мужчина. – Надо ее покорить. У нас же есть свободная комната? Собственно, вы-то кто, чтобы командовать в моем доме?
– Меня зовут Адерэль. Будем знакомы, господин Ирвин. Ладно, пусть Акедия пройдет. Господин Мантени помогал ей, – снисходительно заметила женщина и посмотрела на старуху. – Пойдемте, Гва уже заждался вас.
Искрен посмотрел на Адерэль. Да, она очень красива. Пугающе красиво. Но что-то в ней есть поддельное и отталкивающее… Они прошли в гостиную. Стол был накрыт. В гостиной Ирвин увидел собравшихся «рабов» как их назвал Гва. Повар одним глотком осушил бокал вина и отодвинул стул для Искрена, а затем для Акедии и Адерэль.
– Я, как вы уже знаете, новый хозяин особняка, – сказал Ирвин, облокотившись на спинку стула.
– Ага, знаем, – сказала равнодушно девушка и большими коварными глазами с восторженным взглядом посмотрела на Гва. – Все безупречно, впрочем, как всегда. Я вот не умею так готовить, а ты справляешься один. Достоин уважения. Господин Ирвин, вам повезло с Гва. Все меня зовут Инвида. Не постеснюсь сказать за всех, мы рады новому хозяину.
– Да уж постесняйся, будь так добра. Хотя, о чем это я, ты и добро – по разные стороны баррикад, – раздался бас.
Этот выпад поверг Ирвина в шок. Вскинув бровь, мужчина посмотрел на говорившего. По телу Ирвина пошла дрожь, когда их взгляды встретились. Глаза молодого человека были олицетворением зла. Искрен доселе не испытывал страха перед другим человеком. Черты лицо мужчины выражали силу и решимость. Его взгляд проникал сквозь все преграды прямо в самую глубину души. Мужчина выглядит непоколебимым. Создается впечатление, что потревожить его не может ничего.
– Ралад, умерь свой пыл, – постучал мужчину по плечу сосед, – Я вот безумно рад с вами познакомится, господин Ирвин. Меня зовут Варад. Мы были друзьями господина Мантени, а теперь будем вашими. Вам в наследство не только особняк достался, – хитрые глаза Варада блеснули, – шутка, конечно же. Гва нам готовит, у него талант к этому. Вастадор заведует деньгами. Сейчас дебет с кредитом сводит поди, как обычно. Ралад занимается садом. Я шью одежду. Все при деле. Ну почти все, – Варад подмигнул старухе. – Вы освоитесь, господин Ирвин, и к нам быстро привыкните. Мы надеемся, что вы не прогоните нас.