Читать книгу Миры Ушефера. Хозяйка ключа онлайн
Алиса снова почуяла его преимущество, словно Локи отгородился от неё незримой стеной. Злость накатила с новой силой.
– Что это значит?
– Отстань уже от меня! – рявкнул он.
Вздрогнув, девушка отпрянула. Маг покачал головой.
– О чём ты? – чуть мягче спросил он, но его тон едва ли изменился.
– Эльску мит, – прошептала Алиса, – ты меня так назвал.
– Ничего не значит… это на древнем языке.
– Как переводится?
Она встретилась с его ледяным взглядом.
«Он ненавидит меня. Но почему? Впрочем, похоже, я тоже начинаю ненавидеть его».
– Золотко – так переводится.
– Но там два слова…
Локи отвернулся. Сухо бросил:
– Перевод вольный.
Алиса скрипнула зубами. Сигурд всё ещё беседовал со знакомым магом. Они посмеивались. Травник показывал ему какие-то склянки, что-то настойчиво объяснял. Девушка огляделась по сторонам. Помимо пьяных колдунов, проходили понурые люди, нагруженные тюками и корзинами. Мужчина нёс вёдра с водой, женщина гнала кур, даже дети и те не смеялись. Теперь она различала, где пустокровные, а где маги. Отпрыски колдунов беззаботно играли друг с другом, их одежды были чистые, расшитые атласными нитями. Расчёсанные волосы, сияющие улыбки. Дети пустокровных занимались работой вместе с родителями. Они не веселились.
Алису выворачивало от несправедливости. Дома она не замечала такой разницы между людьми, богатыми и бедными, с отличным цветом кожи, но здесь…
Темнокожие были как среди колдунов, так и среди простых.
«Люди всегда найдут причину, чтобы угнетать других. Не цвет кожи, так наличие магии».
Чуть поодаль Алиса заметила, как дети колдунов обступили кого-то. От них веяло злобой. Их смех сочился ядом, на лицах поселилась жестокость. Подобно хищникам, дети скалились, исторгая из себя громкую брань. Когда толпа чуть расступилась, девушка разглядела худощавого мальчика лет восьми. Кто-то толкнул его, и он, размахивая руками, повалился в грязь. Девочка в нарядном платье пнула его ножкой под рёбра. Остальные одобрительно загалдели.
– Почему они бьют его? – Алиса подошла к Локи и дёрнула его за рукав плаща.