Читать книгу Маленькие женщины. Хорошие жены онлайн
В погожие деньки они занимались садоводством, гуляли, собирали цветы, а в дождливые дни устраивали домашние развлечения – старые и новые, все более или менее оригинальные.
Одним из них был «П. К.»: тайные общества были тогда в моде и считалось необходимым создать подобное общество, а так как все девочки восхищались Диккенсом, свой клуб они назвали Пиквикским. В течение года с небольшими перерывами девочки поддерживали жизнедеятельность этого общества, каждую субботу по вечерам собираясь в большом помещении чердака, где церемонии проходили следующим образом. Три стула были расставлены в ряд перед столом, на котором стояла лампа, лежали четыре эмблемы клуба – белые карточки, на каждой из которых разными цветами были написаны большие буквы «П. К.», и еженедельная газета под названием «Пиквикский портфель», для которой все сёстры писали разные заметки, а Джо, одержимая пером и чернилами, была редактором. В семь часов вечера все четыре члена общества поднимались в клубную комнату, повязывали на головы эмблемы и с большой торжественностью занимали свои места. Мэг, как самая старшая, была Сэмюэлом Пиквиком, Джо, у которой был литературный дар, – Огастесом Снодграссом, пухленькая и румяная Бет была Трейси Тапменом, а Эми, которая всегда пыталась делать то, что ей плохо удавалось, – Натаниэлем Уинклем. Президент Пиквик зачитывал газету, наполненную оригинальными рассказами, стихами, местными новостями, шутливой рекламой и намёками, с помощью которых они добродушно напоминали друг другу о своих проступках и недостатках. Как-то раз мистер Пиквик надел очки без стёкол, постучал по столу, хмыкнул, пристально глядя на мистера Снодграсса, пока тот не перестал раскачиваться на стуле и сел ровно, и начал читать:
Пиквикский портфель
20 мая 1861
Поэтический уголок
Юбилейная ода
- Друзья! Сегодня встретим вечер
- Мы в Пиквик-Холле и на встрече
- Отметим памятную дату,
- Ведь ровно пятьдесят два года
- Назад мы все, запанибрата,
- Создали клуб – о том и ода!
- Мы вместе, живы и здоровы,
- И руки жмём друг другу снова,
- С очками на носу, газету
- Читает Пиквик и поэтам
- И журналистам шлёт приветы.
- Простуженный, даёт советы,
- Но, несмотря на его кашель,
- Его мы слушаем, как раньше…
- Вот Снодграсс – смуглый и высокий,
- Как слон он грациозен, весел,
- Поэзия в глазах глубоких
- Горит огнём грядущих песен,
- Пятно на носике у друга,
- Честолюбив – но по заслугам.
- Вот Тапмен, пухлый и румяный,
- Над каламбурами хохочет,
- Со стула падает, как пьяный,
- Наш мирный радостный дружочек,
- Вот, чопорный и низкорослый,
- Наш Уинкль, он невозможно взрослый,
- И каждый волосок на месте,
- Он просто образец приличий,
- Хотя, друзья, я буду честен,
- К мытью относится скептично.
- Год позади, и мы для смеха,
- Для чтения и для успехов
- Собрались вновь! Ура газете!
- Да здравствует наш клуб, пусть годы
- Наш «Пиквикский портфель» отметят
- Удачами! О том и ода!
Гондола за гондолой причаливали к мраморным ступеням, высаживая на них свои прекрасные ноши, чтобы приумножить блестящую толпу, заполнявшую величественные залы графа Аделона. Рыцари и дамы, эльфы и пажи, монахи и цветочницы весело перемешались в танце. Приятные голоса и красивая мелодия наполнили воздух, и так, с весельем и музыкой, продолжался маскарад.