Читать книгу Яд и мармелад. Жена по неосторожности онлайн
– О какой еще главной цели? Я приехала торговать мармеладом…
– А может быть, своим телом? – грубо перебил хвостатый.
От такой гадости я потеряла дар речи. И, уже не сдерживаясь, заплакала.
А тип с сальными волосами вдруг как-то неожиданно оказался рядом со мной:
– Думаете, мы поверим, что вы хоть что-то смыслите в бизнесе? Такой сладкой малинке пристало заниматься другими сладкими занятиями. Вот если бы вы были посговорчивей, поласковее с доблестной полицией… Глядишь, мы бы и дали вашему делу ход…
Склонившись ко мне, хвостатый вдруг схватил прядь моих волос и принялся нахально накручивать ее на свой костистый палец.
– Как вы можете? – всхлипнула я. – Вы же стражи Ковена…
– А что, служителям Ковена не могут быть доступны маленькие радости в виде такой мармеладной девочки, как ты? Кого ты пытаешься обмануть? Ты же за этим приехала сюда, в столицу.
Мерзкий тип приблизился еще сильнее. От него пахло грязной головой и потом.
Я отпихнула урода от себя.
Внутри все тряслось.
– Я буду жаловаться вашему начальству! Как вы смеете делать такие намеки?
Но моя угроза не произвела на этих подлецов никакого впечатления.
– Рискни, малышка, – хвостатый зло ухмыльнулся и вернулся на свое место. – Пожалеешь, что на свет родилась.
– И еще в Ковен не забудь пожаловаться, – рыжий забросил в рот следующую лепешку и принялся жевать.
– Давай, вали отсюда и возвращаться не смей! – выплюнул тип с грязной головой. – Шляются тут всякие…
– Сволочи! – припечатала я и хлопнула дверью, прежде чем доблестные полицейские стали угрожать мне сроком за неуважение к стражам Ковена.
Я не ожидала, что слишком сильно разозлю хвостатого, и он не поленится выскочить из кабинета, догнать меня, схватить за плечо и шипя на ухо грязные оскорбления, вышвырнуть из дверей Корпуса полицейских стражей.
Вот тут я уже заплакала по-настоящему.
Последняя надежда ускользнула, обернувшись грязью и отвратительным оскорблением.
ГЛАВА 5
Я брела по улице, не отдавая себе отчета, куда иду.
Вокруг шумел огромный город. И ему не было дела до моей печали.