Читать книгу Денкард. Вопросы вероисповедания. Книга 3 онлайн
102. Изложение в доброй Вере о пользе, которую создание маздаяснийской Вере принесло прошлому, настоящему и будущим поколениям мира
Да будет известно, что прошлое (поколение) людей приобрело блага маздаяснийской Вере, восхваляя ее пророка Зартошта Спитамана из почтенного фарохара за то, что он поразил тела дэвов, и тем, что первым принял его (как пророка). И это принесло счастье и пользу людям мира. И даже теперь, благодаря этому, есть польза для людей мира, улучшение (относительно загробного мира) различными путями, общение с выгодой, обеспечение чистоты другими добрыми людьми, сохранение огня Ормазда, и память о Язадах, людьми мира. Будущие (поколения) людей мира получат блага от установления отношений с Ушедаром, о котором говорит Зартошт, и от уничтожения им прообразов, похожих на волков, и от бессилия, в то время, Фаребута и Айбебут: И (они) получат выгоды от своих отношений с Ушедармой, о которых говорит Зартошт, и уничтожение через него прототипов, напоминающих (животных) это жало, и исчезновение на время голода и жажды. И в Вере провозглашается, что из-за связи с Сошантом, на которую ссылается Зартошт, и уничтожения им в то время прообраза Ашмогов, и ослабления (силы) старости и чумы, работа Фрашегирда и воскресения, имеющая отношение к окончательной конституции (человека), будет завершена.
103. Изложение в доброй Вере относительно людей с лучшими и худшими желаниями
Да будет известно, что наилучшие желания имеет тот человек, который так стремится получить в следующем мире награду за добродетель, что никогда не довольствуется совершением добродетельных дел, даже если бы он потратил все заработанное им богатство на этот мир при совершении (таких) добродетельных поступков. И самые худшие желания имеет тот человек, который считает правильным накапливать богатства этого мира.
104. Изложение в доброй Вере относительно средств от той болезни души, которая происходит из-за отсутствия возрастания в знании и суждении
Да будет известно, что болезнь души происходит от недостатка знания и хороших качеств; и таким образом образуются два описания порочных (людей). Из них один (называется) Фаребут, а другой Айбибут. Из этих, Фаребуте (человек) склонен к гордыне, который думает, что нет никого (в мире) выше его самого: а Айбебуте – это насмешник (над другими); у него есть тщеславие (верить), что никто другой не знает так много, как он, и что другие отстают от него и ниже его. Человек, который всегда имеет такое мнение о своей мудрости и хороших качествах, что (он верит), что он знает, а другой нет, что он выше другого, а другой ниже его, такой человек искажает и отравляет его душу с этими двумя пороками. Поэтому люди должны воздерживаться от этих двух видов душевных недугов, один из которых есть гордыня, а другой – презрение к другим. Тот, чья душа поражена этими (болезнями), должен оставаться в послушании у какого-нибудь ученого человека и получить от него наставление в знании и добродетели, чтобы тем самым его несовершенное знание могло быть уничтожено, как дерево засыхает без воды. Лекарство от недуга этих двух людей, гордых и насмешливых, заключается в совершенном мышлении: ибо человек обретает правильные представления о себе, становясь учеником весьма вдумчивого учителя; и таким образом, какая бы ученость и хорошие качества ни были в других, будь то в большей или меньшей степени, или полное их отсутствие, а также отсутствие или наличие в меньшей степени в нем того, какая ученость или хорошие качества могут быть в других, становятся очевидными. Для него. И когда он находит другого выше себя, он считает его более высоким по положению, чем он сам, и считает себя ниже по положению, чем тот другой, (и таким образом) сохраняет (себя); и опять же, что бы другой ни знал больше, чем он сам, он, чтобы узнать то, чего он сам не знает, и приобрести знание и искусство освобождения своей души от недуга гордыни и презрения, служит другому (кто знает больше, чем он сам).