Читать книгу Запретная любовь некроманта онлайн

Слова герцога совершенно не понравились Азалии. Мало того что Каратленд осмелился сравнить её с лошадью, так ещё решил навязать свою волю. А ведь она даже не ответила согласием на его предложение!

Отвернувшись от герцога, Азалия принялась снова переставлять фигурки. Энтони был, пожалуй, одним из самых завидных женихов Велирии, но его эгоизм и непоколебимая уверенность в правильности суждений претили девушке. Родители будут негодовать, если она откажется от его предложения. Впрочем, ничто не мешало ей взвесить все «за» и «против».

Взгляд зацепился за крошечную балерину. Азалия почувствовала, как неприятный холодок пробежал вдоль позвоночника.

– Что ж, милорд, – девушка встала спиной к столику так, чтобы Каратленд не видел, как она прячет в ладони стеклянную фигурку. – Вы совершенно правы. Мне необходим защитник, сильный и бесстрашный. Но замужество – это так волнительно и очень ответственно… Прошу, дайте мне время, чтобы обдумать ваше предложение.

По лицу Энтони промелькнула тень неудовольствия. Однако Азалия посмотрела на него с такой мольбой в глазах, что герцог снисходительно усмехнулся. Разумеется, каждая благовоспитанная и добродетельная девушка просто обязана подумать над предложением мужчины, особенно если оно оказалось внезапным.

– Конечно, дорогая, – сдержанно улыбнулся он. – Но, пожалуйста, не мучьте меня долгими ожиданиями вашего ответа. Не люблю понапрасну надеяться.

– Я тоже, милорд, – тихо проговорила Азалия. – Я тоже.

По возвращении из особняка Каратленда дома Азалию ждал настоящий скандал. Узнав, что дочь отказалась принять предложение герцога, леди Нарцисса пришла в негодование.

– Милая, такими женихами, как Энтони Говард не разбрасываются! – возмущалась она. На красивом лице застыло выражение недовольства. – Можно подумать, что тебе каждый день делают предложение.

– Я всё прекрасно понимаю, мама, но не могу и не хочу выходи́ть замуж за этого самодовольного осла! Ты бы видела, как он себя ведёт, когда знает, что никто не наблюдает за ним. Мало того, что Энтони приставуч, как репей, и бестактен, как трактирный пьяница, так ещё и его воспитание не больше, чем мыльный пузырь. Я ещё не успела дать согласия, а герцог уже начал навязывать свою волю: указывал, что я должна делать, а что нет! Зато он считает себя вправе вести так, как его светлости заблагорассудится. Это же надо – сравнить девушку с кобылой!

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?