Читать книгу Басни обо всём онлайн
- Одна портниха шила платье,
- Но обсчиталась как-то вдруг
- (И у портних свои несчастья!):
- Рукав скроила вместо двух.
- Что делать? Выход найден тут же:
- И часть подола на рукав
- Она перекроила дружно,
- Кусок материи отдав.
- Да что подол! Ну, чуть короче!
- Иным и коротко идёт!
- Пусть будет меньше парой строчек —
- Кто их на платье-то сочтёт?
- Вот платье стало покороче.
- Но весь фасон – ну, никуда!
- (Хотя о вкусах спорить, впрочем,
- Не принято уж никогда!)
- Но здесь поспорить было можно.
- Портниха ножницы берёт
- И вырезает осторожно
- У платья весь его перёд.
- Пришив всё вниз – не стало краше.
- Весь перед оголился враз!
- Но что же делать с платьем дальше?
- За ножницы она тотчас:
- Из рукавов берёт заплату
- И закрывает ей перёд,
- Но долгожданную награду
- Она не видит от забот.
- Всё платье перешито криво
- И перекроено ужасно,
- И если встретишь, то уж мимо
- Его ты не пройдёшь бесстрастно.
- Вот так бывает, если кто-то
- Пытается из ничего
- Скроить создание чего-то,
- Когда лишь нужно – то одно
- Запомнить правило простое:
- «За дело браться ты моги
- (И эту мысль от вас не скрою),
- Когда имеешь ты мозги!».
Свинья и комары
- Свинью заели комары.
- Она крепилась до поры.
- Но тут решила проучить их:
- "Я научу злодеев этих
- И уваженью и почёту!
- Всех перечту и всех по счёту
- Заставлю мне служить в хлеву.
- Меня все слушаться одну
- Они должны – как я скажу,
- Так значит будет. Не прошу,
- А требовать я буду с них:
- Что б писк противный этот стих,
- И что б не смели тут летать
- И безнаказанно кусать!
- Не будут слушаться меня —
- Всех перебью!" И с тем Свинья
- Свой ультиматум предъявила,
- Сказав, что раз она решила,
- Так значит быть и по сему!
- И весть такая по селу
- Средь комаров распространилась.
- Одни сказали: "Раз решилась
- Свинья порядок навести
- Средь нашей братии – в чести
- Она должно быть у начальства.
- Иначе бы она нахальства
- Не набралась такого враз.
- Уж лучше слушаться сейчас,
- Чем неприятности иметь.
- Мы будем дурь её терпеть.
- Быть может в будущем она
- За нас заступится, когда
- Нам будет хуже, чем теперь".
- Другие же – скорей за дверь,
- И улетели в чисто поле,
- Чтоб жить подальше на просторе,
- Где нет Свиней с учёным видом,
- Чтоб быть свободным, хоть не сытым.
- А третьи – те решили сразу:
- "Зачем терпеть нам ту заразу —
- "Ходить по струнке" у Свиньи!
- Мы силы соберём свои
- И закусаем её всю,
- Чтоб наглость спрятала свою,
- Себя не метя в командиры.
- Но вся беда, что те задиры
- Совсем остались в меньшинстве.
- Свинью кусали-то везде,
- Но было мало их. Они
- Остались в том хлеву одни.
- Но доставали всё ж Свинью
- Так, как могли. Она свою
- Всю шкуру исчесала в кровь.
- Но не сломила комаров —
- Они её кусали смело.
- Хотя Свинья взялась "за дело" —
- И тех, что прятались в углах,
- Лелея свой всегдашний страх
- Перед начальником любым,
- Каким бы не был он тупым,
- Велела всех переписать
- И поголовно посчитать.
- У ней помощница нашлась —
- Гусыня. И за то взялась
- Она с охотой (себя мня
- Большим начальником). Свинья
- Порядок утвердила свой:
- Что б комары летать толпой
- Не смели больше, пусть они
- Все по углам сидят одни.
- И высунуться не могли
- Без разрешения Свиньи.
- А кто нарушит приказанье,
- Того уж ждёт и наказанье:
- Свинья довольствия лишит
- И есть совсем не разрешит.
- И вот в хлеву потише стало.
- Без разрешенья не летало
- И пары комаров. Свинья
- Была довольна: "Вот как я