Читать книгу Человек когда создан и с какой целью? онлайн

– Дедушка, ты ведь тогда учился в аспирантуре?

– Да! Внучка, представь: я коммунист – ярый атеист, Бога не «признаю», я капитан 200 аспирантов Московского автомобильно-дорожного института, член партбюро… После изучения "Священного Корана" я отрекся от учения гениального Ленина – марксистских убеждений. Я в ту же ночь признал, что Священный Коран – это книга Аллаха…

– Дед, а Коран в то время издавался на узбекском языке?

– Коран не издавался на узбекском языке до тех пор, пока Узбекистан не стал независимым, т.е. до 1991 года: даже если он и существовал, то от нас его скрывали… Я слышал, что он был издан в Татарстане (Казани) в 1930-е годы, но не распространялся… Негативное отношение советской системы было не только к исламу, но и к другим религиям. Конечно, с юных лет я слышал от матери суры Корана на арабском языке, но она не могла объяснить нам его настоящий смысл. Большинство муллы и кари (за исключением некоторых) плохо знали арабский язык…

Кредо Коммунистической партии: «Чем меньше ты знаешь себя, тем легче тобой управлять»… Этим девизом мы жили! Даже всемирно известного полководца Амира Темура трактовали как отрицательного правителя…

Я помню, как наши зарубежные друзья – аспиранты-мусульмане открыто говорили нам: «Ваш Бог – Ленин». Действительно, это было так, потому что мы поклонялись ему. В МАДИ учился хороший афганский студент – мой друг Тахир (племянник шаха Афганистана – Мухаммада Закиршаха) и его дядя – посол Афганистана в СССР, и у него дома он увидел "Священный Коран", изданный на русском языке в 1954 году. По моей просьбе он принёс мне эту божественную книгу на 3 дня. Об этом никто не знал… Благодаря этой книге я познал Бога (Аллаха). Мне тогда было 25 лет…

– Когда Священный Коран был переведен на узбекский язык?

– Моя внучка! Для этого Узбекистан должен был стать независимым государством… Благодаря первому президенту Исламу Каримову мы получили независимость в 1991 году. Ислам был возвращен нам – мусульманам, и нам посчастливилось прочитать Священный Коран на нашем родном языке в 1996 году (переводчик: Шейх Абдулазиз Мансур). Не вся наша молодежь еще поняла, какое это великое счастье… Не зря говорят, что "врач – это не врач, а врач, который заставляет больного идти по жизни"…

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?