Читать книгу Невеста на сезон, или Кухарка в высшем свете онлайн
Жалко, я не могла взять наставницу с собой. Но не выходить же мне перед королем с толстой книгой наперевес!
В конце концов, я осталась совсем одна. Значит, меня будут представлять последней.
Может, это к лучшему? Все уже, наверное, устали. А значит, ко мне будет меньше внимания.
Как же я глубоко заблуждалась…
– Маркиза Эльвина, урожденная Пэмбрук! – громовым голосом объявил распорядитель.
Дворецкие широко распахнули двери. И я ступила в огромную роскошную залу, полную народа.
Придворные образовали букву «П». Через этот коридор мне нужно было пройти.
Прямиком до трона на другом конце зала.
Взгляды со всех сторон пронизывали меня насквозь. Я ощущала их тяжесть почти физически. Меня оценивали, как породистую кобылу на ярмарке.
Да, маркиза Эльвина Пэмбрук представляла для общества особый, изощренный интерес!
Не зря ее отец не хотел выставлять дочку на растерзание этих голодных гиен!
Думаю, настоящая Эльвина бы не перенесла такого пристального внимания.
Ну, а я справлюсь.
Хотелось оглядеться, но Этикетка строго-настрого запретила. Дебютантка на представлении должна смотреть лишь только на правителей.
Вдруг боковым зрением я почувствовала на себе взгляд сказочно красивого мужчины. Такой пристальный и нескромный – он просто пожирал меня глазами.
Кто же это здесь голодный такой?
Я едва удержалась, что не посмотреть в ответ. Образ этого наглеца остался в моем сознании туманным и расплывчатым.
А потом и вовсе стало не до него.
На полпути к трону я вдруг обнаружила то, что повергло меня в ужас.
Артефакт-морфоз, который вручил мне Пэмбрук. Рубиновое сердце на жемчужной подвеске. Оно должно было скрыть мою простецкую пищевую магию под маской какой-нибудь красивой, благородной…
Его не было!
Точно помню, как перед выходом наносила прихорашивающую магию из зеркала принцессы Иримэ, а морфоз лежал передо мной. На столе.
О нет, кулон так и остался там! Из-за волнения я о нем позабыла!
Сейчас я должна буду продемонстрировать перед всеми свой дар.
И что же я покажу?!
Страх сковал мое тело. Я с трудом двигалась. Едва держалась, ощупывая шею.