Читать книгу Избранники онлайн

Каменные дома в два-три этажа в равной мере ординарны и нелепы. Зато каждое здание отделано с претензией на роскошь, а некоторые окружены пышными скверами с фонтанами или искусственными озерами. Этот район – хорошее место для сытой, безопасной жизни, но, чтобы именоваться шикарным, ему не хватает того сочетания неброской роскоши и гармонии, которой отличаются кварталы, где обитают аристократы.

Над улицей Роз-диРив магомобиль резко снизился; из-под плоского днища показались колёса. Широкие резиновые шины деловито зашуршали по гладкой плитке мостовой.

Что сказали бы жители этого добропорядочного местечка, если бы узнали, что здесь, за фасадом одного из скучнейших трехэтажных домов, скрывается элитарный тайный клуб для золотой молодежи? Время от времени горожане недоумевают, почему ночами на их тихой улице скапливается так много элегантных каррусов? А по утрам запоем читают скандальные сплетни о похождениях дочки какого-нибудь министра, и даже не подозревают, что юная сьерра феерила в доме по соседству!

Кто же тот негодник, что догадался организовать злачное местечко для балованных детишек под носом у властей? Сам лорд королевский дознаватель утверждает, что это ему не известно (правда, хитро прищуривается при этом). Так или не так, но о существовании клуба, власти узнали далеко не сразу, потому и не спешат прикрывать скандальное заведение – неугомонная столичная молодежь снова что-нибудь придумает, так пусть лучше собираются здесь, чем неизвестно где.

Ворота того самого неприметного дома этой ночью были гостеприимно открыты. Черный каррус заехал во двор, забитый роскошными транспортными капсулами. Дверца со стороны водителя поднялась, на замощенный плитами двор ступил высокий мужчина. Лучи Веолики, сияющей в темных небесах, посеребрили короткий ежик его белоснежных волос. Одетый во все черное, словно, чтобы затеряться в ночи, он направился к крыльцу. Звук шагов гулко отдавался от украшенных вычурными колоннами стен дома.

У входа появился швейцар – мужчина солидной наружности, с плешью во всю голову. Господин Ари безмятежно зевал, сожалея о прерванной дреме, но так и застыл с открытым ртом, когда узнал припозднившегося гостя.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?