Читать книгу Миа: Тьма над Горным краем – 2 онлайн
Ага, я из рода дей’Холлиндор и наш девиз «Создан для дела». Но я не желаю становиться сухой и расчетливой, как мой отец, или истеричной светской дамой, какой была моя мать!
Я хотела ответить, но тут Лесс поднял руку, прерывая готовый разгореться спор: – Поговорим об этом позже, сейчас не время и не место. Скажи, Миа, рука все еще болит?
– Не особенно, только когда двигаюсь, – я обрадовалась перемене темы, потому что чувствовала, что Яр все-таки прав. Да, от рода отказываться нелепо, ведь это часть меня. Но я не могу позволить отцу лишать себя свободы и вешать ярмо брака на шею! Как все сложно…
– Как хорошо, что на тебе оказался оберег из настоящего бернедита. Обычно на ярмарках продают лишь бесполезные подделки. Откуда он у тебя?
– Подруга подарила перед отъездом в Виал. Целитель сказал, что он испорчен.
– Да, сгорел в уголь. Поблагодари свою подругу от нас, Миа. Если бы не ее подарок мы бы тебя потеряли. – Яр снова стал серьезным и задумчивым.
Здоровой правой рукой я слегка потрепала его по волосам, а потом пожала загрубевшую ладонь Лесса.
– Обязательно передам. И спасибо, что спасли меня! Мне так жаль, что у второй девушки не оказалось таких верных и надежных друзей… Не могу выразить, как я вам благодарна…
– Мы сделали то, что должны были, Миа. Не плачь, пожалуйста, а то Хельда выгонит нас… – Яр улыбнулся и пальцем стер слезинку с моей щеки.
– Так-так, молодые люди… – произнес вдруг незнакомый голос.
Мы все разом обернулись к двери и встретили строгий взгляд высокого брюнета в черном плаще с серебристым знаком стражей порядка на груди. Как этому эйсу удалось так тихо открыть эту скрипучую дверь? Темные глаза мужчины быстро обежали нашу троицу и остановились на мне. Я едва удержалась, чтобы не накрыться одеялом с головой, таким пронизывающим был этот взгляд. Черты лица у незнакомца – резкие, даже хищные – под стать взгляду.
Незнакомец покачал головой с осуждением и продолжил сурово:
– Любезничаем наедине с юной сьеррой…
3. Допрос
– Эйс ди’Эдер! – Яр вскочил с кровати. Лесс поднялся на ноги одновременно с ним.