Читать книгу Фамильяр онлайн

  • Сталь остра, словно горные пики,
  • В предвкушенье сверкают клинки.
  • Раздаются свирепые крики
  • У могучей и древней реки.
  • Мчатся кони немыслимой рысью,
  • За рекою парит златый змей.
  • И едины те всадники мыслью:
  • «До дракона добраться скорей!»
  • Мост Калинов им стал переправой,
  • На скаку Вольга вскинул аркан.
  • Не бывать долгожданной расправе,
  • Лютый змий уж почуял капкан.
  • Грозный рев прокатился далече,
  • Столб огня вдруг упал на коней.
  • Один миг, что длиной в бесконечность —
  • Скрылись воины Тура в огне.
  • Но на то богатырская сила,
  • Чтобы мир от напасти сберечь.
  • Взмах меча, стали пеплом стремнины,
  • Голова змея рухнула с плеч.

Марья-кукушка

  • Говорила мать: «Не водись со змеем,
  • От него, поверь, ты добра не сыщешь!
  • Да и ночь темна, ветер песни свищет,
  • Колдовство творить водный змей посмеет».
  • А Машутке что – вновь на пруд купаться.
  • Холодна в пруду, точно лед, вода.
  • Не оставил день за собой следа,
  • Только платья нет – время возвращаться.
  • «Может быть, в кусты ветер платье бросил?»
  • И туман на пруд стал уж наползать.
  • Закипела гладь, всколыхнулась рябь,
  • Из вечерних вод платье змей выносит.
  • «Я отдам его, поклянусь водою, —
  • Ей сказал тогда повелитель-змей. —
  • Обещай ты мне до последних дней
  • Быть царицей змей и моей женою».
  • «Я согласна, но ведь нельзя пока мне».
  • Повелитель вод замок ей сулит
  • И раскатом волн бурных говорит:
  • «Обещанье пусть станет тверже камня!».
  • «Обещаю быть я твоей женою».
  • И в тот самый час платье змей отдал.
  • Ветер молодой косы растрепал.
  • Змей вернулся в пруд, помахав рукою.
  • И с тех пор прошло уж четыре года,
  • У Машутки той есть уже жених.
  • И назначен день, змей узнал о них.
  • Он украл жену, спрятав под водою.
  • Потужил жених – так тому и быть…
  • Змей поил росой, в косы шелк вплетал.
  • С ней он был всегда, пеной вод ласкал,
  • Но отца и мать ей не позабыть…
  • Прижили в любви они сына с дочкой,
  • Марья начала по родным скучать.
  • Змей помог детей в краткий путь собрать
  • И обнял ее родником полночным.
  • И уж дом родной – да рукой подать.
  • «Как житье твое в царстве водном змея?»
  • «От него уйти в отчий дом не смею,
  • Я вернусь, но вас буду вспоминать».
  • И пришел старик, день прожив на поле,
  • И увидел дочь да родных внучат.
  • И дрова в печи озорно трещат,
  • Старый самовар закипит уж вскоре…
  • Мать ложится спать, думу замышляя.
  • «Как же мужа ты будешь вызывать?»

Конец ознакомительного фрагмента.

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?