Читать книгу Его строптивая невеста онлайн
– Не надо идти к Кингу. Во-первых, что о вас могут подумать соседи?
– А, – я махнула рукой, – моя соседка еще хуже.
– Что о вас подумаю я? – он вздернул подбородок. – Вы дочь дипломата, а ведете себя словно вздорная девица.
Прозвучало обидно, но… в-принципе, упрек был высказан по делу. А Стоун все распалялся и распалялся.
– Как сотрудничать с господином Уиллоуби, если он наследницу приструнить не может? И зачем вам предупреждать Конора обо мне? Я же объяснил, что пока он продолжает учиться в Сантиоре. Я ведь могу и передумать.
– Может, я о вас забочусь, – буркнула себе под нос. – Парни, между прочим, не драконы крылатые, а свиньи какие-то.
И лучше бы я промолчала. Сама себя закапываю.
– Вы у них и в общежитии были? – ужаснулся он. – Да отцу вас только за это надо наказать. О чем вы думали? Где же прославленная репутация девушек из Сантиора?
– Ей-то что будет? – изумилась я. – Осталась при мне.
Видимо, я перешла некую черту в своей нетривиальной непосредственности. Он схватился за свои волосы, зло выдохнул, а потом произнес:
– Идите домой, пока я вас сам не наказал.
– А папе скажете? – поинтересовалась я.
Жалобно так поинтересовалась, взмолилась почти.
– Нет, – Рей отрезал, – но никаких больше посещений драконов. Узнаю, вам в академии тогда не поздоровится. А я, поверьте, узнаю.
Мда, мой план по спасению друга провалился по всем фронтам, еще и огребла ненароком. Потянувшись к входной двери, почувствовала чужую ладонь на своем плече.
– Что? – я сразу сдернула его руку.
– Каким способом вышли, таким и возвращайтесь, – усмехнулся истязатель, подняв взгляд к изумрудным листьям. – Внизу еще ходит ваш брат.
Ох ты ж, дряньство какое! Корячится про Стоуне совсем не хотелось. Спускаться всегда легче, чем забираться снова, но я часто проделывала подобный трюк. Движения, правда, уже были не такими легкими, я вспотела, натерла мозоль на пальцах, а снизу еще и издевательские шепотки доносились.
– Давайте, я в вас верю.
Наглец.
Наконец, я снова забралась в окно. Утерла пот ладошкой, наблюдая, как господин Рей сделал шаг к входу в особняк.