Читать книгу Загадка снежных яблок онлайн
– Но послушайте…
– Барышня. Мы здесь заняты реальными преступлениями а не фантазиями скорбящих женщин. Я понимаю, что вы в смятении, но забудьте об этих… э… выдумках. Тяжело терять близких людей, но придумывание несуществующих заговоров, чтобы оправдать нелепый несчастный случай, здесь не поможет. И не принесет покоя. Совсем наоборот.
– Но я настаиваю…
– И я настаиваю, чтобы вы немедленно покинул помещение. Иначе я вынужден предъявить вам обвинение в препятствовании работе полиции.
Вот и все. Все надежды рухнули. Можно пойти в другое отделение полиции, но там история повторится.
Слезы затуманили глаза, она на ходу открыла сумочку и потянулась за носовым платком. Столкновение едва не сбило девушку е с ног, Настя точно упала бы, не подхвати ее мужчина, на которого она налетела.
– С вами все в порядке?
– Думаю да. – Она подняла глаза и наткнулась на сочувственный взгляд умных темных глаз.
– Госпожа Мичурина, не так ли?
Настя удивленно оглядела незнакомца. Высокий, волосы длиннее, чем требуют приличия, короткая бородка, усы; в другое время она бы отметила его мужественную красоту и обсудила вечером с братом, но сейчас лишь подумала, что незнакомец весьма незаурядный человек. И она видит его впервые в жизни.
– Разве мы знакомы, сударь?
– Формально мы не представлены. Но я видел вас вчера. – Он чуть помедлил, прежде, чем пояснить: – В морге.
Теперь она вспомнила. Там был кто-то еще, кроме нее, врача и полицейского. Высокая фигура в черном. Тогда ей было не до деталей. Но зачем бы незнакомец врал?
– Вы тоже скорбите, господин… – Почему он не называет имя?
– Я представляю консисторию в некоем деле. Иеромонах Филарет к вашим услугам, госпожа Мичурина.
– Очень приятно. – Настя хотела уйти, но странный монах – теперь она, наконец разглядела, что его черное пальто совсем не подрясник – придержал ее за локоть.
– Вы кажетесь очень расстроенной. А я еще даже не позавтракал. Могу ли я заинтересовать вас чашкой чая с восхитительной коврижкой в чайной Караваева? Поверьте, это место вполне приличествует для молодой барышни. Может быть, вы расскажете мне, что вас так расстроило. Я смогу помочь.