Читать книгу Слеза Рода онлайн
– Как пойдет, – хмыкнул я. – Иной разговор и за полночь может затянуться. Особенно с таким собеседником, к которому я собрался.
Так оно и вышло. Пока в магазин заехал, пока до места добрался, пока рассказал старому колдуну о том, что пережить довелось, день уже к закату стал клониться.
– Да, вот еще что сказать тебе хотел, – нарушил установившуюся было тишину Поревин. – Тут птичка на хвостике новость принесла про того громилу, что нас тогда чуть не прихватил. В моем дому.
– Про Голема? – чуть напрягся я.
– Про него, – усмехнулся колдун. – Чего, рассказывать? Или не надо?
Глава 3
– Дед, ты же знаешь правильный ответ, – с укоризной произнес я. – Или ты думаешь, что услышишь «не, мне неинтересно»?
– Я старый, имею право говорить чего угодно, – с достоинством ответил Поревин. – Ладно, слушай. Давеча я тут одну давнюю знакомую повстречал, из тех, что любят под Луной в полнолуние плясать…
– Ведьму, короче, – снова перебил колдуна я. – И?
– Вообще ничего сейчас рассказывать не стану, – пригрозил старик. – Раз слушать не умеешь!
– Тогда и я кое-что важное, припасенное на сладенькое, при себе оставлю, – ухмыльнулся я. – А оно тебе ох какое нужное!
– Да что ты, щегол, можешь предложить? – хохотнул дед. – Такое, чего мне неведомо?
– Уж поверь, удивлю так удивлю, – подмигнул колдуну я. – Ну так что? Встретил ты ведьму и?..
Но старый хрыч, похоже, решил обидеться всерьез, он, сдвинув брови, пил чай, попутно сопя своим изрезанным багровыми прожилками носом, причем настолько сурово, что я даже пожалел о сделанном и сказанном.
– Признаю – неправ, – вздохнул я виновато. – Рассказывай, как знаешь и хочешь, обещаю – больше перебивать не стану.
– Торопыга ты, – попенял мне Геннадий. – Я еще когда это приметил. Если не изживешь в себе спешку, рано или поздно доведет она тебя до могилы.
Чудно. Когда-то очень давно мне такое наставник говорил, почти слово в слово. И ведь прав колдун, выходит, не вытравил я из себя этот недостаток до конца, хоть и очень пытался. Обидно.
– Ладно уж, – старик поставил кружку на стол, – слушай дальше. Встретил я, значит, Кузьминичну, первым поздоровался, она ответила, вот мы с ней языками и зацепились. В былые времена, понятно, по разным сторонам дороги шли бы, друг на дружку не глядя, а теперь чего рядиться? У ней патлы седые, половины зубов во рту нет, почти все подруньки давно черным дымом в трубу печную ушли, да и сама она сюда из города переселилась, надо думать, не от хорошей жизни. Да и я тоже, понимаешь, нынче ни два, ни полтора. Вот и выходит, что делить теперя нечего. Были годы, была сила, да сплыло все, одна горечь осталась. И-эх, мать твою так… Хотя тебе, стрекозлу сопливому, того не понять пока.