Читать книгу Первый курс для попаданки онлайн
Наконец мы оказались в столовой.
Здесь стояли длинные столы, за которыми сидели студенты. И парни, и девушки были в форме. Причем ни у кого я не заметила каких-либо украшений. Ни заколок, ни запонок, ни брошей. Совсем ничего. Видимо, на это была причина.
Сопровождающий быстро рассадил нас за одним из таких столов. Мои соседи сбросили плащи и повесили на спинки стульев. Вот тогда и стало видно, кто есть кто.
Мы с Арикой сели вместе. Напротив нас оказался Бруно и еще один парень, которого я прежде не видела. Судя по кружевам, блестящим пуговицам на одежде и надменному взгляду, это был аристократ. Он брезгливо взглянул по сторонам, и я поняла, что не ошиблась.
– Что за помои здесь подают, – процедила девица, оказавшаяся рядом со мной. – Как это вообще можно есть?
Это была та самая, которая угрожала заставить отца написать жалобу королю.
Я пожала плечами.
Весь стол был заставлен различными блюдами, украшенными, как в ресторане. Мясо, салаты, рыба, сыры. Кувшины с водой и горячими напитками. В общем, разнообразие в меню было просто волшебным, особенно для меня.
– А мне все нравится, – отозвалась Арика, глядя на мясо перед собой горящими глазами. – Я такой вкуснятины дома даже по праздникам не видела!
Она радостно потерла руки и облизнулась.
– Что тебе подать? – спросил ее Бруно.
– Подай кувшин с водой, – встряла я.
Ну а что, надо пользоваться услугами, раз сам предложил.
Получив желаемое, я быстро наполнила чашку и так же быстро опустошила ее. Уж очень хотелось пить.
А вокруг уже стоял гомон. Первокурсники бурно обсуждали меню, причем аристократы брезгливо ковыряли блюда, выискивая недостатки. Студенты рангом попроще, наоборот, восторгались. Многие из них, судя по возгласам, мясо видели раз в году, а может, и реже.
– Хватит, – резкий окрик заставил меня подпрыгнуть.
Чашка в руках дрогнула, часть воды выплеснулась на лиф выпускного платья. По коралловому атласу расползлось пятно.
Чувствуя, что закипаю, я перевела взгляд на крикуна.
Это оказался Павлин. То есть принц Эльсанир. Он сидел во главе стола, по бокам – его свита.