Читать книгу Баронесса из замка в Приграничье онлайн
Готовила она вкусно, но просто, по минимуму используя приправы (да их, собственно, и не имелось в замке), налегая на каши и пироги. Ну и рыба. Мясо шло в супы, копчености или оставлялось на большие праздники.
Я была не против подобного распорядка. Жила я тут одна, мне хватало приготовленного за глаза. Девушкам-служанкам – тоже. А единственный мужчина, который тут изредка появлялся, Алек, мой управляющий, мог закусить и куском копченой колбасы.
Вот и сейчас на столе стояли два вида каш из разных зерновых: одна нежная и сливочная, другая – чуть более крупная, с легким ореховым привкусом, пироги с капустой и яйцом были румяными и невероятно ароматными. Также на столе красовалась сырная и колбасная нарезка, аккуратно выложенная на деревянной тарелке, и два кувшина с компотом, из которого доносился сладкий аромат фруктов. На первое – густой рыбный суп, в котором плавали крупные кусочки рыбы и щедро нарезанные овощи. Всё это выглядело просто, но сытно, и, судя по голодным глазами моих гостей, ничто не останется на столе недоеденным. Такие семьи, как у графа Гастона, бережно собирают не только каждую крошку хлеба, но и каждую каплю супа.
– Найра Анна, вы, наверное, недавно в наших краях, – заметила супруга графа, Доротея, когда мы завершили первое и перешли ко второму. Ее голос звучал с легкой ноткой любопытства. – Всех обычаев и традиций выучить не успели. Видно это, да. У вас в помещениях нет ни одного обережного амулета.
– Да не помогают они, те амулеты, Доротея, – прогудел недовольно ее супруг, продолжая наливать себе компот. – Только медяки кидаем на ветер.
– Помогают или нет, но наши земли в этом году орки стороной обошли, – неодобрительно поджала губы Доротея, вытирая руки о салфетку. – К соседям отправились.
– У которых тоже, небось, были обережные амулеты, – насмешливо добавил Гастон.
Доротея недовольно сверкнула глазами и промолчала.
Я же покачала головой.
– Там, где я раньше жила, никакими амулетами не пользовались. Поэтому я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Да все это бабьи сказки, – наставительно заметил Гастон, с решительным видом подъедая сырно-колбасную нарезку. – Якобы палочки да травки, связанные вместе, и от набегов избавят, и хвори уберут, и женихов в дом приведут. А по факту вон, Лиска моя, старшенькая, так без жениха и останется, видать. Не за кого ее в этих краях отдавать. Старой девой будет.