Читать книгу Девочка с птицами онлайн
– Идите-идите, – отзывается Руслан, возясь с пакетом сахара.
– Ладно, – выдыхаю я, и мы с Лёнькой пулей вылетаем из кухни.
– Фу-ух… Я думал, он нас в заложники взял, – смеется Лёнька.
– Знаешь, самое страшное еще впереди.
– И что же?
– Тёмкин гнев, конечно.
– Я так и не понял, зачем вы с ним черешни набрали?
– Тёмка хотел подставить Руслана, типа он ягоды своровал или что-то вроде того. В итоге я не смог промолчать.
– Ты бы, кстати, переоделся, – Лёнька показывает на пятна на моих шортах. – А то при свете дня выглядит, знаешь, не очень… Подумают еще чего.
– Да, точно. Совсем забыл, – краснею.
Мне с одноклассниками еще учиться и учиться. Если девчонки заметят мои обляпанные штаны и решат, что произошел конфуз, до конца школы ко мне прилипнет какая-нибудь нелепая кличка. А я этого не хочу.
– Сень, захвати мангу на обратном пути, ладно? Она лежит у меня под матрасом.
– Ладно.
Наскоро переодеваюсь, надеваю бейсболку, хватаю том с комиксами и мчусь на пляж.
Всё! Сегодня я точно поплаваю в море.
* * *Выхожу на пляж. Останавливаюсь, вдыхаю соленый бриз. Солнце пощипывает теплом кожу на руках и теле. Под мышкой у меня манга Лёньки. Сейчас просканирую людей взглядом, найду его светлую макушку и передам книгу.
– А-а-а! – тонкий оглушающий визг разносится по всей округе.
Вздрагиваю, поворачиваюсь на звук. Около волейбольной сетки в группу сбилась стайка девчонок. Рядом с ними перешептываются местные мальчишки.
– Что случилось? – кричит бегущая по берегу Наталья Алексеевна.
Торопливо иду к ним. Девчонки расступаются, подпуская учительницу к своему капитану. В глазах Сати стоят слезы. Она же никогда не плачет? Что случилось? Подхожу ближе, пытаясь выяснить, в чем дело. Она прикрывает губы рукой.
– Что-то болит? – спрашивает Наталья Алексеевна.
– Заберите меня отсюда, пожалуйста, – тихо просит Сати.
Учительница приобнимает ее за плечи и уводит. За ними уходит несколько девчонок.
– Что произошло-то? – подхожу к мальчишкам.
Писатель должен быть наблюдательным, но я так ничего и не заметил. Мама часто меня журит за то, что я витаю в облаках. На английском про такое говорят «Spacing out».