Читать книгу Камнеломка, кувшинки и корона онлайн
Сначала показалось, что Эльса возжелала супружеских ласк. После пары бурных ночей выяснилось – не похоти ради, для дела. Эль – утренняя, мягкая, зацелованная, приятно округлившаяся – вдруг превратилась во властную королеву.
– Поднимайся, праздник закончился. Мы идем громить Хехильт.
– Это я всегда «за», – честно признался Арх. – Но как мы будем его громить? Ты же…
– Я всего лишь беременна, – сухо ответила Эльса. – Хвала богам, это не лишает всей магии. Сейчас проверим ее пределы.
– А что за срочность?
– Договор. Люди начинают весеннее наступление. Первая крепость, которую мы должны захватить – форт Ренкель в Ясконе. Я уже получила три корабля пшеницы в залог добрых намерений. Пора шевелиться.
Арх занервничал, потом напомнил себе, что магия никогда не позволит Эльсе навредить ребенку, и подставил чешуйчатую спину, принимая ношу, укутанную в меха. К Хехильту прилетели довольно быстро – как ни осторожничай, а крылья-то несут.
– Не превращайся, – велела Эльса, осторожно спрыгивая на снег. – Сейчас попробуем отработать взаимодействие.
Откликаясь на её слова, по стенам поползли тонкие, неуверенные стебли камнеломки. Арху сначала показалось: не осилят, завянут. Нет. Усики ныряли в невидимые глазу дыры – не только на стыках камня, каким-то образом просачиваясь в монолит. Там, где уже нырнули, крепли, вырастали толщиной с человеческую руку. А у подножия башни даже с драконью лапу.
– Она пьет защиту, – ответила на невысказанный вопрос Эльса. – Я не знаю, получится ли так же с кенгарской магией. Надеюсь, что получится. Иначе не видать нам ни поставок еды, ни добрососедских отношений с людьми.
Арх, повинуясь указаниям «ударь сюда», «вцепись вот в это сплетение», сначала с трудом, к последнему часу – легко, разрушил три пустующие башни и изрядный кусок стены. Опустился на вытоптанный снег, погордился собой и только потом сообразил:
– Ты что, собираешься идти на войну? К людям?
– Вы ведь мне сюда кенгарские крепости не принесете, – фыркнула жена. – И сами их взять не сможете. Придется мне делать свое королевское дело.