Читать книгу Попаданка особого назначения онлайн
Походка была уверенной, от бедра, по сторонам не смотрела, смотрела исключительно на лавочника, отчего тот немного смутился и потупил взгляд. Кажется, переборщила с напором и уверенностью.
Пришлось мило улыбаться и показывать жестом на один из платков, висящих вдоль стены.
Плотный, кряхтящий при каждом своем движении, лавочник, оказался на удивление любезным, снял нужный платок и уставился на меня своими карими глазами, по переносице у него медленно стекала капля пота. Мужчина проявлял терпение. Я не решалась заговорить. Оказалось это тяжело, разговаривать на неродном языке.
Я обычно не заморачивалась и говорила на своем корявом английском: ай донт спик инглиш. Ноу кеш, ноу мани. Сейчас же мои три кривые шестерёнки в мозгу пытались прокрутить одну единственную мысль: чем оплатить?
У меня ничего и не было, поэтому пришлось распрощаться с небольшой жемчужной подвеской, которую мне подарил Орлов на прошлый день рождения. Лавочник удивленно округлил глаза, но платок все-таки отдал, а жемчужину долго гладил, прокатывал на ладони, рассматривал, да чуть ли не на зуб пробовал.
Мне это не нравилось. Черт с этой речью! Пока он там развлекается с цепочкой, решила – пора уносить ноги. Только стоило заменить рубашку на платок, замотав им голову на манер восточных женщин – оставив только глаза, когда мне на плечо упала чья-то тяжела рука. Я вздрогнула, а сердце, наверное, ухнуло с такой быстротой в пятки, что стукнулось о подошву.
Меня догнал лавочник. И сейчас протягивал небольшой сверток очень похожий на одеяло из верблюжьей шерсти (таким еще укрывалась моя мама, когда начиналась ее болезнь). Я замялась, но он смотрел своими влажными умаляющими взять подарок глазами, и я не смогла отказать. Лишних вещей у меня в любом случае нет.
– Спа-си-бо! – ответила на местный манер изрядно удивив мужчину, который, видимо, счел меня немой.
Первое слово произнесено. Язык, словно онемел и едва проворачивал непривычные слова.
Нужно тренироваться, а-то и поговорить ни с кем не смогу.
Продвигалась сквозь снующую туда-сюда толпу народа, старалась тихо проговаривать слова на местном языке.