Читать книгу Альма. Неотразимая онлайн
– Это прекрасно.
Амелия решила ничего пока не говорить о смерти отца. Пусть он в последний раз побудет ей опорой – прежде чем придётся всю жизнь опираться лишь на собственные силы.
– Весь товар продан, – говорит Гардель. – Последних пятнадцать негров, которых господин Бассак просил отложить для вашего имения в «Красных землях», я отправил кораблём на юг острова. Десять мужчин, пять женщин. Все отборные, без изъянов.
– Сам корабль там?
– Да. В Жакмеле. Возможно, уже отчалил обратно во Францию.
– Вам было приказано оставаться на борту до прибытия назад.
– Мой старпом Вожеланд завершит этот рейс. Причины я как раз объясняю в том письме, которое вы не застали. Наверняка оно уже у вашего отца. Он в Ла-Рошели?
– Я не знаю.
Она ответила не думая. Где её отец в эту минуту? Сейчас не время для богословских рассуждений.
– А как же учётные книги? – спрашивает она. – Кто их будет вести?
– Я оставил их Вожеланду. Во Франции он отчитается счетоводу Ангелику.
От этого имени тревога сгущается над Амелией лёгкой тучкой.
– В них не будет суммы последних сделок, – замечает она.
– Действительно. Завтра я отправлю все расчёты за последние дни. В частности, по сегодняшней утренней сделке.
– Сделке с кем?
– С одним испанцем. Он взял все остатки. Кроме…
– Кроме чего?
– Кроме одной женщины внизу…
– Я видела её в конюшне.
– Я не обязан говорить вам о ней, потому что она лично моя.
– И всё же расскажите.
– Я купил её за свой счёт на побережье Гвинеи.
– И что же?
– Предложил испанцу.
Гардель лжёт. Он никому не говорил о ней, но ему, похоже, пришла в голову мысль, как не потерять всё.
– Этот господин не захотел её брать, – продолжает Гардель. – Сказал, что не хочет рисковать, так как ребёнок ещё не родился. Испанцы не такие сентиментальные, как кажутся на вид. Они умеют считать деньги.
– К чему вы клоните?
– Я продавал ему беременную женщину, а значит, и тот самый риск заодно.
Он понижает голос:
– Открою вам мой секрет: единственный способ выиграть – не играть самому, а предоставить это другим.