Читать книгу Альма. Неотразимая онлайн
Стоя вдали от окна, Амелия не видит двух женщин. Они уже у колодца, посередине двора.
За ними на заднем плане показалась фигура в синем костюме. К ней бежит четвёртый персонаж, вынырнув из-за жёлтой портьеры трактира. Гардель узнаёт Жозефа Марта. И даже слышит его:
– Альма! Где ты? Пора уходить.
Да. Амелия Бассак права. Темнокожий слуга, к которому обращается Жозеф, – девушка. Причём та самая, которая сбежала с нижней палубы его невольничьего судна. Гардель медленно поднимает пистолет.
Внизу Альма не сводит глаз с остановившихся передохнуть у колодца женщин.
– Вот та, – говорит она, – у которой передник…
Договорить она не успевает. Во дворе гремит выстрел.
– Всем ни с места! – кричит Гардель.
Упавшее тело – это Авель Простак. Он вывалился из переулка, как из-за кулис споткнувшийся о трос рабочий сцены.
Остальные застыли. Они слышат, как Гардель кричит сверху:
– Это чтобы вы видели: я никогда не промахиваюсь. Я метил во фляжку!
Действительно, вокруг Простака расползается лужа. Металлическая фляга в его кармане пробита. Она отвела пулю. Чудом выживший Авель перекатывается на спину. И замирает.
Остальные оборачиваются на окно, откуда Лазарь Бартоломей Гардель целится в Жозефа и Альму.
Он кричит влево, где открытая дверь и вощёная лестница:
– Люк де Лерн, ты здесь?
Тишина.
– Ты слышишь меня, пират?
Внизу у лестницы, спиной к скрывающей его стене, всё так же сидит на скамейке Люк де Лерн, при полном параде.
– Я здесь, капитан, – отвечает он спокойно.
Испанского акцента больше нет.
Он ругает себя. Они как будто бы неделями копали яму, чтобы Гардель упал в неё. Но враг оказался быстрее и застал их на дне этой самой ямы с лопатами в руках, в дурацком положении и без единого шанса выбраться из западни.
4
Это девочка
Альма с Жозефом стоят друг к другу вплотную, всё так же на мушке у Гарделя, который медленно говорит Люку де Лерну, не видя его:
– Эта парочка важна для тебя, пират; впрочем, ты всегда любил паршивых псов и плоды почервивей…
Тишина. Авель всё изображает труп посреди двора. Происходящее, похоже, несколько оживило мадам де Ло, вернув ей немного сил. Кухарка держит её под руку и поглядывает на выходящие во двор ворота конюшни. Другая битва – роды лежащей на соломе женщины в нескольких шагах от неё – занимает её куда больше горстки мужчин, решивших поубивать друг друга. Для старой, выросшей в аду плантаций кухарки появление на свет – вещь куда более редкая, чем смерть.