Читать книгу Ломоносов. Всероссийский человек онлайн
Наследие Симеона состоит, строго говоря, из трех больших книг: “Псалтири”, “Рифмологиона” (сборника панегириков и стихов на случаи придворной жизни) и “Вертограда многоцветного”. Третья книга самая интересная. Трудно сказать, прочитал ее Ломоносов еще на Курострове или уже в Москве, но прочитал несомненно. “Вертоград” – это сборник стихотворений поучительного содержания, причем поучение, как правило, иллюстрируется притчей. И как часто бывает в сатирической и дидактической литературе, описание и нарратив оказывались важнее морали. Например, стихотворение “Купецтво” – замечательный каталог торговых хитростей той поры.
В притчах Симеона добродетель побеждает порок, но часто очень нетривиальными способами. Некий сын кормил старого отца бобами, а сам втайне ел “печена певня”. Закончилось это тем, что:
- ‹…› Петел на снедь во жабу страшну преложися,
- и в ненасыщенные злаго мужа очи
- и на лице безстудно неизбежно скочи –
и загрызла его жаба ядовитыми зубами “даже до смерти”. В конце Симеон, сжалившись над читателем, прибавляет:
- Инии пишут, яко бысть ему ослаба
- за слезы: прежде смерти отпади та жаба.
Другая история: некая роженица назвала Богоматерь “свиньей” – и родила вместо ребенка поросенка, “черна и мертва”. Или еще история: некий “странноприимец” согрешил: украл свинью у соседа. И вот к нему пришел нищий и попросил “власа остричь”.
- Начен же стирищи, к заду главы приде
- и ту две оце светле зело виде.
Нищий с глазами на затылке объясняет бедняге, что он – Христос и “отвсюда тайны созерцает”.
- Тема очима видел с небеси,
- егда свинию ты чюжду крал еси…
В общем, “страшилки” не хуже Стивена Кинга. Следующая история вызывает радостное чувство узнавания:
- Епископ Могунтийский нищих не любяше,
- туне ядущи мыши оных нарицаше.
- Егда же глад в стране великий сотворися,
- тогда число убогих вельми умножися.
- Он нищененавистник скупством держим бяше,
- от демона лукавый совет восприяше;
- собра нищих множество в житницу пространну
- милостину сказуя им уготованну…
Епископ сжег нищих заживо и был за это съеден мышами… “Суд Божий над епископом” Саути, который русские читатели помнят в знаменитом переводе Жуковского, написан полтора столетия спустя. Сюжет заимствован Симеоном и Саути из средневековых немецких хроник (Могунция – латинская транскрипция Майнца).