Читать книгу По зову памяти былой онлайн
В памяти Эдвина отчётливо проскользнул день похорон: холодный зал с убийственно-ослепительным белым светом, аккуратно стоящий рядочек разноцветных венков, опутанных ленточками, – они опирались на болезненно- бирюзовую стену помещения, а ещё скопище теней с платками, нависающее над бархатистым бордовым гробом. Долоре не знал и половины из тех, кто пришёл попрощаться. Джереон лежал в объятиях белой ткани, и лицо его почти сливалось с ней. И отчего-то оно казалось неуместно спокойным, несмотря на то, что повешение – не самая приятная смерть. Эдвина посетила пугающая мысль: Твайс даже сейчас, лёжа в гробу, казался слишком правильным. Идея эта трудно поддавалась объяснению, но сводилась к тому, что, по мнению Долоре, ни разу не столкнувшегося доселе со смертью, покойники так выглядеть не должны.
Одевали покойного наспех и, не найдя ничего более подходящего, нарядили его в костюм, висевший нетронутым со дня свадьбы. Такие вещи, – думалось ему, – идут даже мёртвому.
Его жутко трясло в тот день. Сложнее всего пришлось в похоронном бюро, когда те, что не едут на кладбище, решались сказать пару слов об усопшем. У самого Долоре язык не поворачивался: его захлестнуло странное ощущение удушья, будто бы на нём самом только что затянулась петля. Он чувствовал себя беспомощным ребёнком, едва стоя на ногах и еле сдерживаясь, чтобы пулей не вылететь из зала. Мир виделся ему сырым и холодным подвалом, где его заперли совсем одного, без возможности вдохнуть и лишний раз двинуться.
Наверняка что-то подобное ощущали и остальные, но те хотя бы имели силы плакать, сокрушаться и неразборчиво бормотать извинения. Эдвин был нем, как рыба. Кажется, продержаться в бюро все три часа оказалось выше его сил, и ему пришлось уйти, чтобы успокоиться и затем присоединиться к процессии уже на кладбище.
В сени грузных старых деревьев возвышался лакированный крест цвета жухлой листвы, а четверо крепких мужчин несли гроб к уже готовой яме. Перед глазами, стоило появиться могильному холму, поплыли надписи: «любимому сыну», «любимому мужу и отцу», «от Анхеля и Эрны», «от семьи Долоре». Позади поставили один из самых пышных с лаконичной подписью «единственному другу». Настало время прощаться. Стоило губам коснуться ледяного трупного лба, как ощущение первобытного ужаса вернулось вновь. Тогда Анхель взял его за руку и отвёл в сторону. Затем повтыкали цветы везде, где было место. С живыми цветами пришла лишь Хеди и неприятная фигура в чёрном – Корбл. Они не выказывали друг другу взаимной неприязни, слаженно пытаясь втиснуть стебли обоих букетов в принесённую вдовой вазу.