Читать книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 онлайн

– Существует легенда о богине, которая спустилась в мир демонов и, чтобы остановить начавшуюся распрю между семьями, стала Великой ладьёй Шести, – презрительно сказал Ху Вэй. – Уверен, что лисьи демоны в этом не участвовали. А вот остальные подол задирали охотно. Может, это всё чушь, но Великие семьи в это верят. А тут им настоящий бог попался! – Ху Вэй ткнул пальцем в Ху Фэйциня.

– Ты же не хочешь сказать… – вспыхнул Ху Фэйцинь.

– Именно это я и хочу сказать. Но Сюань-цзе им мозги вправит, не волнуйся, – уверенно покивал Ху Вэй.

– А они почему-то слушаются лисьего знахаря, – вспомнил Ху Фэйцинь.

Ху Вэй тут же объяснил, почему.

– О-о-о… – протянул Ху Фэйцинь с уважением.

Ху Вэй со значением хмыкнул, но выражение озабоченности с его лица никуда не делось. Демоны коварны, он прекрасно это знал, потому что и сам был демоном. Они даже попытались оспорить его метку, назвав её всего лишь «знаком первоочерёдности». Он издал негромкое, но внушительное рычание и, схватив Ху Фэйциня за плечи, сказал:

– Завтра первым же делом продемонстрируешь им свою силу. Мне кажется, они не осознают, с кем имеют дело.

– А с кем они имеют дело? – осторожно спросил Ху Фэйцинь.

Ему интересно было послушать Ху Вэя, тот относился к нему снисходительно, вечно тыкал носом в очевидное, как молочного лисёнка. Кем или чем он его видел?

Ху Вэй ответил суховато:

– С богом. Пора напомнить им о настоящей иерархии трёх миров.

– Ну, – задумчиво протянул Ху Фэйцинь, – иногда мне кажется, что все эти иерархии и яйца выеденного не стоят.

– Это ещё почему? – нахмурился Ху Вэй.

– Я ведь Лисий бог, так?

– Хм… так.

– Меня слушаются все лисы, даже твой отец, так?

– К чему ты клонишь?

– А к тому, что единственный, кто меня не слушает, – это ты.

– Тьфу, а я-то думал, что-то путное скажет… – пробормотал Ху Вэй.

Ху Фэйцинь свёл брови у переносицы:

– На что это ты намекаешь? Что я несу чушь?

– Как обычно, – кивнул Ху Вэй. – Но если ты настаиваешь… Я не считаю тебя богом, как остальные лисы. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы так считать. Я знал тебя ещё Куцехвостом. Повышение в ранге – как шкура после линьки: причесали, прилизали – гладенькая!

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?