Читать книгу Азиатская книга онлайн
- Птицы летят над хутуном по весне
- в рай, где кормушки прилажены к деревьям.
- Что-то, что было с тобой и мной во сне,
- сон взял у спящего, пользуясь доверьем.
- Хлопотно двигают мебель за стеной.
- Тумбочек или сервантов рокировка.
- Давний портрет, повернувшийся спиной.
- Вместо затылка – бумага, датировка.
- Что-то обещанное тебе забыл —
- вряд ли во сне. Уж скорей в гостях по пьяни.
- Стыд возвращенья, похмельной прозы пыл.
- Крыши хутуна – уже на заднем плане.
- Но тем старательней выверен пунктир
- каждой детали, чем дальше друг от друга
- и безвозвратней к зиме ведут пути
- птиц и людей, в небо – клином, в воду – кругом.
Опера (2)
- Постановки про войну без передышек,
- сцены прóводов, судьбу опередивших,
- в новом зале смотрят сироты и вдовы,
- в новом мире, где развалины готовы
- встретить гибель, как встречают ветерана,
- пережившего Пань-Гу, цингу, тирана,
- наводнение и смуту в Поднебесной…
- Совершенномудрый дух парит над бездной.
- Было Долею небесной, стало долькой
- в черном небе над хутуном; было долгой
- подготовкой к возвращению в пенаты,
- где зачисленный в живые экспонаты
- новобранцам крутит хриплую шарманку:
- сколько люду порубал за правду-мамку, —
- по столу стучит костяшкой, – за идею…
- Правда-маска прирастает к лицедею.
- Сетью трещин и морщин идет по коже.
- Так прощай, моя наложница, похоже,
- зря талдычили, что время иллюзорно,
- но закапывали деньги или зерна
- и считали дни в согласье с ритуалом,
- укрываясь то прозрачным «ци», то алым
- полотнищем революции бездетной…
- Через годы образ видится везде твой.
- Для вернувшихся, судьбу опередивших,
- терракотовых отрядов поредевших
- прозвучит в последний раз команда сверху.
- И старательные всхлипы скрипки эрху
- перекроет сцена битвы, ловли, травли
- под мяуканье струны и лай литавры;
- и финал – в пандан ракушечному горну…
- Звук наполнит тьму и примет ее форму.
Из танской лирики (2)
- Романтик Ли Бо и Ду Фу, моралист,
- и вся королевская рать.
- Вот падает лист, и еще один лист.
- И некому листья собрать.
- И делают в парке ушу старики
- под кваканье песен from home.
- И ели на синих холмах далеки
- настолько, что кажутся мхом.