Читать книгу Тумстоун / Tombstone онлайн

ВИРДЖИЛ. Пятен крови на крыльце нет. Как я понимаю, все унесли ноги. (Вновь садится в кресло-качалку). Ах-х-х-х-х. Как же мне нравятся здешние тишина и покой. Совсем как на кладбище. Может, поэтому город назвали Тумстоун[1]. (Начинает дремать. И тут же аккордеонист нарушает тишину, очень громко и очень плохо играя «Спящую красавицу»). МЕРЗКИЙ СУКИН СЫН! Я ТЕБЯ СЛЫШУ, УБЛЮДОК! СЕЙЧАС Я ТЕБЯ НАЙДУ И ПРЕВРАЩУ В РЕШЕТО, ЧЕРТ ТЕБЯ ПОБЕРИ!

(Выхватывает револьвер, убегает на поиски аккордеониста, и тут же пианино начинает играть «Девушек Буффало», а девушки – петь).

2

(Салун «Восточный». ДЖОЗИ, БЛОНДИ и ПОЛИН, выходят и поют, ковбои слушают: ТОМ и ФРЭНК МАКЛОУРИ, АЙК и БИЛЛИ КЛЭНТОН, УАЙЕТТ и ДОК сидят за отдельным столиком с МОРГАНОМ, младшим братом УАЙЕТТА).

ДЕВУШКИ (поют):

  • Ohhhhh, Buffalo gals won’t you come out tonight,
  • come out tonight, come out tonight?
  • Buffalo gals won’t you come out tonight,
  • and dance by the light of the moon.
  • I danced with the girl with the hole in her stockin
  • and her heels kept a rockin and her knees kept a knockin,
  • I danced with the girl with the hole in her stockin
  • and we danced by the light of the moon.
  • Ohhhhh, Buffalo gals won’t you come out tonight,
  • come out tonight, come out tonight?
  • Buffalo gals won’t you come out tonight,
  • and dance by the light of the moon[2]!

(Аплодисменты, крики ковбоев).

ДОК. Хороший у тебя салун, Уайетт. Я бы с радостью здесь умер.

УАЙЕТТ. Я/ бы предпочел, чтобы ты умер где-то еще, Док, если тебе это без разницы. Мы только что почистили ковры.

МОРГАН (когда девушки подходят). Док, хочу познакомить тебя с моей девушкой, Блонди. Блонди, это Док Холлидей, о котором мы с Уайеттом тебе рассказывали.

БЛОНДИ. О, совсем вы не выглядите злобным и скверным.

ДОК. Но я такой. Даже более злобный и скверный, чем говорит Уайетт.

БЛОНДИ. Тогда держитесь подальше от Моргана. Мне он нравится, какой есть, милый и наивный.

ДОК. Склонен думать, Уайетт не позволит мне растлить своего маленького брата, мисс. Хотя я, пожалуй, растлил бы эту маленькую девочку, если Уайетт не навесит мне тумаков. Как тебя звать, сладенькая?

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?